In Stage 2, your fellow trainees B, C, H, O and Q have decided on their research topics as follows. Would you please help them figure out some theories that may be included in their rationales? Please write your answers in the space provided.
B: ¡°Text Type and Translation Strategy: An Investigation into Commercial Ads and Instruction manuals¡±
C: ¡°Comparative Study on the Use of Connectives in Three Days to See and Its Chinese Translation¡±
H: ¡°Translating English Subject into Chinese: A Linguistic Perspective¡±
O: ¡°A Stylistic Comparison between Two Chinese Translations of The Old Man and The Sea¡±
Q: ¡°An Investigation into Factors Involved in the Translating Process: A Pilot Study¡±
B: definition and classification of text type, textual features of commercial ad, textual features of instructional manual, definition of translation strategy, relations between text type and application of translation strategy
C: definition of connective, functions of connective in a discourse, types of connective in English and in Chinese, similarities and differences between English and Chinese connectives, principles on the translation of connective
H: definition of subject, grammatical functions of subject, similarities and differences between subject in English and Chinese, principles on the translation of subject
O: stylistic features of the novel, principles on the translation of literary style, points of comparison (e.g. the choice of word, adjustment of sentence, adjustment of discourse, handle of rhetorical device, etc.)
Q: factors involved in the translating process, specific factors to be investigated in the research, description of the investigating means (e.g. the think-aloud protocol), the translators to be involved (e.g. their language level, experience or specialty), the translation assignment to be done (e.g. its subject, level of difficulty, length of words or length of time)